漢 詩
秋入故山村景幽 金波渡野暮鐘流 光明寺畔立塋域 往時茫々不耐愁 昭和二十七年仲秋帰郷偶成 淳一郎 秋故山に入れば村景幽(のどか)なり 金波野を渡り暮鐘流る 光明寺畔塋域に立つ 往時茫々愁に耐えず ※秋故郷に入れば村の景色はのどかで 稲穂は黄金に波打ち入りあいの鐘が静かに流れる 光明寺の境内に立って生家を眺め 感無量、幼少年時代の思い出は限りなし |
此地吾桑梓成年早出関 江湖流寓久四十歳今還 風物猶作旧追懐不尽 環鬢辺霜既冷孤鶴鳴松間 昭和丑辰仲秋帰郷所感幸賦 此の地吾が桑梓(そうしん)成年早く関を出ず 江湖流寓すること久し四十歳今還る 風物猶(なお)旧を作す 追懐して尽きず 環鬢(かんびん)の辺(あたり)霜既に冷たし 孤鶴松間に鳴く ※この地はわが故郷 成人前に家郷を出でて四十年ぶりの帰郷であるが ふるさとの風物は昔と変わらず なつかしさつきない しかし私はもう白髪となって 孤独の情切々である それは一羽の鶴が松の枝で鳴いている姿とおなじである |
暮秋逢野叟 畦上互尋名 別四十年寛 共霜鬢悲生 帰郷所感 暮秋野叟(やそう)に逢う 畦上(けいじょう)互いに名を尋ぬ 別れて四十年寛(ひさ)し 共に霜鬢(そうびん)生するを悲しむ ※秋の夕ぐれ野良から家路に急ぐ老人に出会い 畦上たがいに名を尋ねると それは幼な馴染みの友だった 別れて四十年の久しい間に共に白髪となってわびしく思う |
両叟昔紅顔 携遊山又川 流畄別南北 不易只郷関 昭和廿七仲秋郷所感 両叟昔は紅顔 携えて遊ぶ山又川 流畄して南北に別る 易(かわ)らざるは只郷関 ※二人の老人 昔は紅顔の少年であった つれ立って山や川に遊んだ おたがいに南北に別れてくらしたが 矢張りふるさとの味わいは変わらず万感無量である |